the kho tieng anh la gi

Từ thời xưa các cụ tôi đã đem lời nói mừng rỡ “ Giàu chủ kho, no căn chống mái ấm nhà bếp ”. Và quý khách vẫn hoặc thông thường suy nghĩ chủ kho là một trong những nghề nghiệp vô nằm trong “ phì nhiêu ”, tuy vậy bọn họ cũng có thể có vô vàn trở ngại vất vả gặp gỡ nên tuy nhiên ko nên người nào cũng hiểu .quý khách đang được coi : Thẻ kho giờ anh là gì Hôm ni bọn chúng bản thân tiếp tục nằm trong đi tìm kiếm hiểu và tìm hiểu về 1 số ít không nhiều thuật ngữ giờ Anh chuyên nghiệp ngành kế toán tài chính, và đơn cử đối sánh tương quan cho tới việc thực hiện chủ kho nhé :

Thuật ngữ giờ Anh quen thuộc thuộc

Phiếu xuất kho giờ Anh

“Goods delivery note” hoặc “Inventory delivery voucher”

Bạn đang được đọc: Thẻ Kho Tiếng Anh Là Gì ? Ngành Kế Toán Ngành Kế Toán

Bạn đang xem: the kho tieng anh la gi

Định nghĩa : Là văn phiên bản được lập nhằm theo gót dõi cụ thể rõ ràng con số vật tư, dụng cụ, khí cụ đang được xuất cho tới những thành phần vô công ty dùng, thực hiện vị trí địa thế căn cứ nhằm hạch sách toán ngân sách và đánh giá dùng, thực đua lăm le nút tiêu hao vật tư

Phiếu nhập kho giờ Anh

“Goods received note” hoặc “Inventory receiving voucher”

Định nghĩa : Là triệu chứng kể từ ghi lại, theo gót dõi tình hình gia tài của công ty, phân phối những vấn đề rõ ràng đối sánh tương quan cho tới gia tài tăng, thực hiện hạ tầng nhằm lịch vô tuột report giải trình cụ thể rõ ràng, thẻ kho … đơn cử như tuột cụ thể rõ ràng vẹn toàn vật tư, dụng cụ khí cụ, thành phầm & sản phẩm & hàng hóa, gia tài cố định và thắt chặt và thắt chặt, bảng xuất nhập tồn dư … .Xem tăng : Mác Xi Măng Là Gì Và Những Định Nghĩa, Bảng Tra Mác Xi Măng Chuẩn Xác 2020

Các khái niệm chuyên nghiệp ngành kho vận khác

Nhà kho : Warehouse Thủ kho : Stockkeeper / storekeeper Phiếu thu : Cash receipt Nhập kho : Goods receipt Xuất kho : Goods Issue
*
Báo cáo tồn dư : Inventory report Nhập sản phẩm lên màng lưới khối hệ thống : Post Goods Receipt giá tiền duy trì : Maintenance Cost Vận đơn : Waybill giá tiền bh : Warranty Costs Giấy ghi nhận xuất xứ thành phầm & sản phẩm & hàng hóa : Certificate of origin : Viết tắt C / O
Việc bốc tháo dỡ ( sản phẩm ) : Stevedoring Việc gom sản phẩm : Consolidation or Groupage Phí lưu kho : Detention ( DET ) Phí lưu kho bãi : Demurrage ( DEM ) / Storage Charge

Kiểm kê: Stock take

Xem thêm: Tìm hiểu về OKVIP - tập đoàn giải trí truyền thông về cá cược trực tuyến

Xem thêm: Nguyên âm và Phụ âm vô giờ Anh | 4Life English Center

thay đổi : Adjust ( v ) / Adjustment ( n ) Nguyên vật tư : Materials Thiết bị : Equipment Đơn sản phẩm : Order Hợp đồng : Contract Vị trí lưu kho : Storage locations Kho nước ngoài quan liêu : Bonded warehouse Giấy ghi nhận kiểm lăm le unique thành phầm & sản phẩm & hàng hóa : Certificate of Inspection Khai báo thương chính : Customs declaration Lệnh ship hàng : Delivery Order D / O Ngày hết thời gian sử dụng : Expired date Thẻ kho : Warehouse thẻ Bảng report giải trình : Statement Hóa đơn : Invoice Bảng thực hiện giá chỉ : Quotation Đơn đặt mua mái ấm đáp ứng : Purchase order Phiếu thu hoặc giấy tờ biên nhận : Receipt Phiếu báo thanh toán giao dịch : Remittance Advice

Xem thêm: truyện ngắn ngôn tình hay

Xem thêm: Màu thâm giờ Anh là gì? Ý nghĩa black color vì thế giờ Anh – Wiki Tiếng Anh

Mình xin xỏ luật lệ chỉ liệt kê đi ra một số trong những không nhiều kể từ, cụm kể từ hoặc gặp gỡ như bên trên. Nhìn cộng đồng ở chuyên nghiệp ngành này còn có rất rất vô số cách dịch nghĩa không giống nhau, nằm trong là một trong những kể từ giờ Việt tuy vậy Khi dịch qua chuyện giờ Anh đem rất rất vô số cách viết lách. Vì vậy Khi dịch hãy quan hoài cho tới văn cảnh dùng. Receipt hoặc Issues ( deliver ) Note đều nên dùng theo gót văn cảnh. Goods Receipt thì nó đối sánh tương quan cho tới thành phầm & sản phẩm & hàng hóa, tuy nhiên trong trường hợp là nhập kho vật tư thì ko sử dụng goods được tuy nhiên sử dụng Material Receipt. Nhập kho thành phầm & sản phẩm & hàng hóa, vật tư, dụng cụ hoặc chi phí ( thu chi phí ), … thì đều sử dụng receipt được cả. Vấn đề là sử dụng toàn cảnh nào là ( chủ thể Khi dịch là gì ), kèm theo kể từ nào là, … Tóm lại những các bạn hãy hiểu thực tế của kể từ cần thiết dịch ở phía ngôn kể từ cơ. Và hãy học tập giờ anh một cơ hội có tính chuyên nghiệp. Không thể nhu yếu hèn có một kể từ “ chuẩn chỉnh ” được .

Source: http://cdspninhthuan.edu.vn
Category: Tiếng anh