thả thí thiên hạ truyện


TRANH THIÊN HẠ

*

YOUJzsM - Imgur

Tên gốc: 且试天下

Bạn đang xem: thả thí thiên hạ truyện

Tác giả: 倾泠月 – Khuynh Linh Nguyệt

Thể loại: Cổ trang, giành đấu

Biên tậpLily Trần

Nguồn: cdspninhthuan.edu.vn

Số chương: 54 chương/2 quyển

*

Lời tựa

Tập I

Mở đầu

[01] – Bạch Phong Tịnh

[02] – Hắc Phong Tức

[03] – Một tối Tuyên Sơn thông thoáng như mộng

[04] – Một tự khắc ngơ ngẩn mơ đứt đoạn

[05] – Kiếm quang quẻ như tuyết người như hoa

[06] – Triều hứa Tịch một điều kì hẹn

[07] – Lạc Nhật lâu căn nhà tử như ngọc

[08] – Một điều thăm hỏi động viên một giở cơm trắng no

[09] – Bao nhiêu binh mã từng nào đau

[10] – Đoạn Hồn chuẩn bị tận

[11] – Xuân phong diễm vũ

[12] – Hữu phái nữ nhược đông đúc lân

[13] – Lạc Hoa Thuần Nhiên

[14] – Thải Liên sơ hội

[15] – Hoa xinh đầu cành ai ngắt trước

[16] – Cao Sơn Lưu Thủy uổng tương niệm

[17] – Quy khứ lai hề

 [18] – Phong Quốc Tích Vân

[19] – Bạch Phượng tái ngắt hiện

[20] – Người cũ tình phai

[21] – Nản chí ko lối về

[22] – Quyết chiến bên trên Vô Hồi

[23] – Đã là vô duyên sao còn trêu ngươi

[24] – Không hoảng hốt, cớ sao nên sợ

[25] – Tứ quốc sơ hội

[26] – Tinh tú tụ hội bên trên Vô Hồi

[27] – Vi nguyệt tịch yên

*

Tập 2

[28] – Dục cầu tiên xá

[29] – Vương đạo chi viễn

[30] – Phong đô hòa nghi

[31] – Là sung sướng hoặc buồn

[32] – Lời hứa khai sơ

[33] – Lần đầu giành tài

[34] – Chung bước

[35] – Khởi đầu

[36] – Khói lửa Đỉnh thành

[37] – Lang khuynh

[38] – Ban hôn

[39] – Dễ dàng lúc lắc Bạch đô

[40] – Say rượu ca hát, ý nguyện trào dâng

[41] – Kinh đô xưa cũ, đế vương vãi suy tàn

Xem thêm: trở thành mẹ kế của nam chính

[42] – Tinh hỏa chi lệnh

[43] – Kính giám

[44] – Lạc anh tô đầu lạc anh hồn

[45] – Liệt ngân

[46] – Ly hợp ý tụ tán

[47] – Mai diễm hương thơm lãnh

[48] – Tịch dạ

[49] – Thiên nhân Ngọc gia

[50] – Đông đán chi quyết

[51] – Thục trọng thục khinh

[52] – Dĩ giang tô tương hứa

[53] – Thương Mang chi cục

[54] – Thả thị thiên hạ như trần giới

Vĩ thanh

*

NGOẠI TRUYỆN

Trong cụm kể từ “且试天下 – Thả thí thiên hạ”,  có nghĩa là thử mà cũng có thể có nghĩa là thi. Ý nghĩa ở trên đây ko nên là giành đoạt thiên hạ nhưng mà Tức là test mức độ với thiên hạ hoặc tranh tài với thiên hạ. Tôi cũng ko rõ ràng chủ tâm của người sáng tác. Có lẽ nhằm tự động người hiểu suy ngẫm vậy

Thảo luận

225 comment về “Tranh thiên hạ

  1. Mk trườn kể từ wattpad cho tới trên đây nhưng mà vẫn k nắm vững c42 😞😞😞. Mấy ad thươg mk dịch tiếp chuồn nhưng mà please

    Posted by Huyền | 08.12.2016, 21:18

    Reply lớn this comment

    • http://truyenfull.vn/tha-thi-thien-ha/trang-1/#list-chapter
      Đọc full ở trang này ok nè bạnn.

      Posted by Vyvyy | 29.05.2017, 12:33

      Reply lớn this comment

  2. Ôi chị ơi, em hiểu xong xuôi rồi giờ ham muốn hiểu tiếp quá!!!!! Thích lắm!!! Mong chị update chuồn mà!!!

    Posted by emcici | 22.01.2017, 07:22

    Reply lớn this comment

    • http://truyenfull.vn/tha-thi-thien-ha/trang-1/#list-chapter
      Bạn rất có thể hiểu full ở trang này nè b

      Posted by Vyvyy | 29.05.2017, 12:34

      Reply lớn this comment

  3. Dịch tiếp chuồn quý khách hàng ơi T.T

    Posted by Ẩn danh | 26.01.2017, 11:00

    Reply lớn this comment

  4. Làm tiếp truyện chuồn nhưng mà add ơi, ấy thực hiện hoặc thường xuyên lắm luôn luôn á. Bỏ thì bọn tớ tiếc chết

    Posted by Mèo | 16.04.2017, 11:26

    Reply lớn this comment

    • Minh doc het truyen ni r. Cạnh wattpad ay

      Posted by Tiêu Kì | 14.05.2017, 16:35

      Reply lớn this comment

  5. Bên này dịch vẫn mượt nhất

    Posted by Liz tú bà | 05.07.2017, 19:18

    Reply lớn this comment

    Xem thêm: lý hàn y

« Bình luận cũ hơn

Trackbacks/Pingbacks

  1. Pingback: Mấy mẩu chuyện be bé bỏng về cuộc sống thường ngày Đông Hoa – Phượng Cửu – 1 – Mèo Già's Blog - 29.09.2020

  2. Pingback: {Tranh thiên hạ – Khuynh Linh Nguyệt} “Quá trình giành thiên hạ mới mẻ là loại thú vị người tớ nhất!” – [W] - 20.04.2022

Trả điều