không gia đình

Bách khoa toàn thư há Wikipedia

Không gia đình
Sans famille

Bìa sách bởi Đông A và Nhà xuất phiên bản Văn học tập ấn hành

Bạn đang xem: không gia đình

Thông tin yêu sách
Tác giảHector Malot
Quốc giaPháp
Ngôn ngữTiếng Pháp
Thể loạiTiểu thuyết
Ngày phân phát hành1878
ISBNISBN 3-423-70297-4
Bản giờ đồng hồ Việt
Người dịchHà Mai Anh
Huỳnh Lý
Nhà xuất bảnNhà xuất phiên bản Văn học
Số trang635

Không gia đình (tiếng Pháp: Sans famille), hoàn toàn có thể sẽ là đái thuyết phổ biến nhất trong phòng văn Pháp Hector Malot, được xuất phiên bản năm 1878. Tác phẩm đã nhận được được phần thưởng của Viện Hàn lâm Văn học tập Pháp. hầu hết nước bên trên toàn cầu tiếp tục dịch lại kiệt tác và xuất phiên bản rất nhiều lần. Từ một trăm trong năm này, Không gia đình tiếp tục trở thành thân thuộc so với thiếu hụt nhi Pháp và toàn cầu. Kiệt tác này và được xuất hiện nay rất nhiều lần bên trên phim hình ảnh và truyền hình.

Nhân vật chính[sửa | sửa mã nguồn]

Tác phẩm phác hoạ họa nhiều anh hùng, cho dù cần thiết nhiều hoặc không nhiều, tiếp tục giúp sức cậu nhỏ nhắn Rémi bên trên hành trình dài của cậu gần giống vô cuộc sống thường ngày của cậu, nhất là đi kiếm mái ấm gia đình thiệt của cậu.

  • Rémi (tiếng Việt: Rê-mi): cậu nhỏ nhắn bị quăng quật rơi sau thời điểm ông Barberin cung cấp cậu lại mang đến ông Vitalis. Sau cơ, cậu chính thức cuộc hành trình dài bên trên đàng thiên lý nằm trong ông cụ. Trải qua chuyện biết bao trở thành cố tuy nhiên cuộc sống gieo rắc nỗi xấu số lên cậu, sau cùng Rémi cũng nhìn thấy mái ấm gia đình của tớ và niềm hạnh phúc Một trong những người tiếp tục giúp sức cậu.
  • Vitalis (tiếng Việt: Vi-ta-li): người hát đi dạo, tiếp tục thâu tóm về Rémi kể từ tía nuôi Jérôme Barberin của cậu. Ông tiếp tục dạy dỗ học tập gần giống kinh nghiệm tay nghề sống và cống hiến cho Rémi Khi cả nhì chuồn lưu thao diễn từng nước Pháp. Ông là kẻ Ý và từng sở hữu thời huy hoàng khi còn trẻ con. Ông coi Rémi như đàn ông tôi cũng như Rémi coi ông là kẻ phụ thân vĩ đại tuy nhiên cậu hằng ước muốn. Sau nằm trong, ông tiếp tục tắt thở vô cảnh long dong thân thiết mùa ướp lạnh giá bán.
  • Mattia (tiếng Việt: Mát-chi-a): thằng bạn của Rémi, biết đùa toàn bộ những nhạc cụ và ngao du từng nước Pháp nằm trong Rémi để sở hữ con cái trườn sữa trả ơn má Barberin và tiếp sau đó là đi kiếm mái ấm gia đình thiệt của Rémi. Cậu sở hữu em gái là Cristana sinh sống ở Ý- quê nhà của cậu.
  • Arthur (tiếng Việt: A-thơ): con cái của bà Milligan, là một trong những cậu nhỏ nhắn tật nguyền tiếp tục ngăn chặn mắc bệnh nhằm sinh sống sót. Hình tượng của lòng gan dạ, cậu giành cho Rémi một tình thương rộng lớn. Hai người bắt gặp nhau lượt trước tiên bên trên phi thuyền Le Cygne của những người u Arthur, sau thời điểm Rémy đang được long dong sau thời điểm ông Vitalis bị tóm gọn ở Toulouse.
  • Joli-Cœur, Capi, Zerbino và Dolce (tiếng Việt: Giô-li-cơ, Ca-pi, Déc-bi-nô và Đôn-xơ): những loài vật vô gánh hát đi dạo của cụ Vitalis (tên trước tiên là một trong những con cái khỉ và sau là tía con cái chó). điều đặc biệt là Capi, chú chó tiếp tục ràng buộc với Rémi xuyên suốt cuộc sống.
  • Jérôme Barberin (tiếng Việt: Giê-rôm Bác-bơ-ranh): người phụ thân nuôi tiếp tục cung cấp Rémi mang đến ông cụ Vitalis - một người hát rong và công ty gánh xiếc. Một người tàn ác sau thời điểm bị giầy vò bởi vì nỗi xấu số của cuộc sống vì thế không tồn tại chi phí tuy nhiên hám lợi. Sau cơ, ông tiếp tục nỗ lực lần lại Rémi mang đến "gia đình thật" ở Anh nhằm nhận chi phí chở che mang đến cậu xuyên suốt lâu nay (mà phần rộng lớn là công nuôi chăm sóc của má Barberin).
  • Bà Barberin (tiếng Việt: Má Bác-bơ-ranh): u nuôi của Rémi tiếp tục nuôi nấng cậu kể từ nhỏ, Khi cậu bị quăng quật rơi ở làng mạc Chavanon. Bà đặc biệt kính yêu cậu nhỏ nhắn như con cái đẻ của tớ tuy nhiên đặc biệt e ck.
  • Madame Milligan (tiếng Việt: bà Mi-li-gơn): người Anh, u của Arthur, sinh sống với đàn ông bên trên con cái du thuyền Le Cygne, nhằm coi những loại sông ở nước Pháp gần giống tạo nên ĐK trị căn bệnh mang đến Arthur. Giữa bà và Rémi sở hữu ông tơ tương tác cật ruột cùng nhau mặc cả nhì không biết.
  • Lise (tiếng Việt: Li-dơ)  : cô nhỏ nhắn út ít của mái ấm gia đình Accquin- mái ấm gia đình dân cày tiếp tục nuôi nấng Rémi. Cô bị câm sau đó 1 cơn bão khi còn nhỏ, tuy nhiên cô nhỏ nhắn đặc biệt mưu trí và hiểu chuyện. Lise kính yêu toàn bộ quý khách vô mái ấm gia đình, nhất là Rémi sau thời điểm cậu dạy dỗ mang đến Lise xem sách và đùa vĩ vậy vô hai năm ràng buộc. Sau này Lise và Rémi tiếp tục kết duyên và sinh sống cộng đồng cùng nhau.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Nội dung chính[sửa | sửa mã nguồn]

Không gia đình kể chuyện một cậu nhỏ nhắn thương hiệu là Rémi bị quăng quật rơi kể từ nhỏ rồi bị quăng quật lại tại một góc đàng,cậu được một mái ấm gia đình không giống nhận nuôi. Rémi được chở che trong khoảng tay kính yêu của má Barberin. Cho cho tới một ngày người ck của má thao tác ở Paris bị tai nạn đáng tiếc và tàn phế truất về bên, và cung cấp Rémincho ông cụ Vitalis, tiếp sau đó Rémi theo đòi gánh xiếc của cụ Vitalis nhằm thực hiện mướn. Hai người đã đi được long dong từng tất cả miền nước Anh và Pháp trình thao diễn xiếc nhằm lần sinh sống, tiếp sau đó bị tù ở Anh,[1] sau cùng nhìn thấy u và em.[2] Em nhỏ nhắn Rémi ấy tiếp tục lớn mạnh vô khó khăn. Em tiếp tục cộng đồng đụng chạm với từng hạng người, sinh sống từng tất cả điểm, "Nơi thì lừa hòn đảo, điểm thì xót thương". Em tiếp tục làm việc lấy tuy nhiên sinh sống, khi đầu bên dưới quyền điều khiển và tinh chỉnh của một ông già cả trải đời và đạo đức nghề nghiệp, cụ Vitalis, về sau thì tự động lập và không chỉ lo ngại cho chính bản thân, còn bảo đảm an toàn việc màn biểu diễn và sinh sinh sống cho tất cả một gánh hát rong. Đã sở hữu Khi em và cả đoàn long dong xuyên suốt bao nhiêu ngày không tồn tại chút gì vô bụng.[3] Đã sở hữu Khi em giắt oan, bị giải rời khỏi trước toà án và bị ở tù. Và cũng có thể có Khi em được nuôi nấng thong dong, no rét. Nhưng cho dù ở đâu, vô hoàn cảnh nào là, em vẫn hướng theo nếp rèn dạy dỗ của ông già cả Vitalis lưu giữ phẩm hóa học thực hiện người, tức là ngay thật, gan góc dạ, tự động trọng, thương người, ham làm việc, ko ngửa tay van xin, ko gian dối, gian trá, lưu giữ ơn nghĩa, luôn luôn trực tiếp ham muốn thực hiện người dân có ích.

Yellow cartouche

Bà Barberin

Xem thêm: độc nhất vô nhị

Red cartouche

Trong quán rượu

Bên cạnh Rémi sở hữu chú nhỏ nhắn người nghệ sỹ Mattia khéo léo, linh lợi, dỡ vạt, đến nơi với các bạn, một tài hoa thẩm mỹ nở sớm cùng theo với tấm lòng vàng, con cái chó Capi tinh như người và đặc biệt sở hữu nghĩa, con cái khỉ Joli-Cœur liến láu và xứng đáng thương... Những nhân loại và loài vật ấy ở phía trên được dựng lên linh động như sinh sống, khiến cho nhiều hào hứng cho chính mình gọi nhỏ tuổi tác.[4]

Cuối nằm trong em cũng tìm kiếm ra mái ấm gia đình thiệt sự của tớ và sinh sống niềm hạnh phúc cùng theo với Lise sau này

Xem thêm: ta tu có thể là giả tiên

Nhận quyết định chung[sửa | sửa mã nguồn]

Qua mẩu chuyện phiêu lưu rất là mê hoặc của chú ý nhỏ nhắn Rémi, người tao thấy cuốn sách mệnh danh làm việc, mệnh danh ý thức tự động lập và mạnh mẽ và tự tin của tuổi tác trẻ con, đẩy mạnh ý thức Chịu đựng khó khăn và luyện quán day trở dỡ vạt, tôn vinh thẩm mỹ, khuyến nghị tình các bạn chân chủ yếu. Nó phản ánh cảnh làm việc và sinh hoạt cập kênh, nguy hại, giàn giụa rình rập đe dọa của những người dân công nhân mỏ và của dân chúng làm việc TP. Hồ Chí Minh vô xã hội. Đồng thời nó thể hiện nay loại thực tiễn là tình thương người, lòng hàm ân, tình đùm quấn cho nhau Một trong những người nằm trong thực trạng. Quyển sách lại thao diễn mô tả nhiều cảnh vùng quê và trở thành thị, giúp cho bạn xem thêm phần hào hứng trong những lúc theo đòi dõi mẩu chuyện, lại hoàn toàn có thể không ngừng mở rộng tầm nắm vững.[4]

Bản dịch giờ đồng hồ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

  • Vô gia đình, Hà Mai Anh dịch.
  • Không gia đình, Huỳnh Lý dịch

Ngoài rời khỏi, kiệt tác Cay đắng hương thơm đời được Hồ Biểu Chánh viết lách phỏng theo đòi Không gia đình.

Phim[sửa | sửa mã nguồn]

Phim truyền hình Pháp năm 1981, tạo ra bên trên DVD
  • 2018 - Remi, Nobody's Boy của Antoine Blosser - Pháp 2018

Phim chiều rạp, khởi chiếu ngày 24/12/2018 (Việt Nam)

  • 2000 - Sans famille của Jean-Daniel Verhaeghe, với Pierre Richard, Jules Sitruk, Stefano Dionisi, Veronica Ferres, Marianne Sägebrecht, Claude Jade, Bernard Fresson, Marcel Dossogne, Philippe Nahon, Frederic Deban, Rose Thiery...
  • 1984 - Không gia đình (phim truyền hình Liên Xô)
  • 1981 - Sans famille, công tác TV
  • 1977 - Rittai anime ie naki ko Remi, công tác hoạt họa TV, giờ đồng hồ Nhật
  • 1965 - Théâtre de la jeunesse: Le Sans famille, đạo thao diễn Yannick Andréi, với Bernard Jeantet, Michel Vitold, Andrée Tainsy, Marcel Pérès...
  • 1958 - Sans famille, đạo thao diễn André Michel, với Gino Cervi, Joël Flateau, Simone Renant, Paulette Dubost, Maurice Teynac...
  • 1946 - Senza famiglia, đạo thao diễn Giorgio Ferroni, với Luciano De Ambrosis, Erminio Spalla, Bianca Doria, Elio Steiner..., giờ đồng hồ Ý
  • 1934 - Sans famille, đạo thao diễn Marc Allégret, với Jeanne Bérangère, Aimé Clariond, Pierre Darteuil...
  • 1925 - Sans famille, phim câm, đạo thao diễn Georges Monca và Maurice Kéroul
  • 1913 - Sans famille, phim câm, đạo thao diễn Georges Monca

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trong gia đình cũng của người sáng tác Hector Malot
  • Oliver Twist của Charles Dickens

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “chương 39”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  2. ^ “chương 42”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  3. ^ “chương 25”. Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. 1951.
  4. ^ a b Huỳnh Lý (1951). Không gia đình. Hà Nội: Nhà xuất phiên bản Văn học tập. tr. 7. Lời phát biểu đầu

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons đạt thêm hình hình ảnh và phương tiện đi lại truyền đạt về Không gia đình.
  • Tác phẩm của Hector Malot bên trên Project Gutenberg