hồng lâu mộng

Thạch Đầu Ký
紅樓夢
石頭記

Trang đầu phiên bản gốc của Thạch Đầu Ký

Thông tin cẩn sách
Tác giảTào Tuyết Cần
Quốc giaTrung Quốc
Ngôn ngữTiếng Trung
Thể loạiTiểu thuyết nhân tình thế thái
Ngày phân phát hànhThế kỉ XVIII
Kiểu sáchẤn bản

Hồng lâu mộng (giản thể: 红楼梦; phồn thể: 紅樓夢; bính âm: Hónglóu mèng) hoặc thương hiệu gốc Thạch đầu ký (giản thể: 石头记; phồn thể: 石頭記; bính âm: Shítóu jì) là 1 trong những vô Tứ đại danh tác của Trung Quốc. Với rộng lớn 100 triệu phiên bản được xuất phiên bản, đái thuyết này trở nên một trong mỗi sách hút khách nhất của từng thời đại.

Bạn đang xem: hồng lâu mộng

Tác phẩm thành lập và hoạt động vào mức thân thích thế kỉ XVIII, đời ngôi nhà Thanh, 80 hồi đầu tự Tào Tuyết Cần viết lách, 40 hồi sau tự Cao Ngạc viết lách thêm thắt và biên soạn trở nên sách. Vì người sáng tác phiên bản gốc rơi rụng trước lúc đái thuyết hoàn thiện, nên những nội dung kết thúc giục mẩu chuyện là bí hiểm, khiến cho tò lần mong muốn tìm hiểu của không ít mới người hâm mộ, và phát sinh Hồng học tập. Hình như Hồng lâu mộng còn tồn tại một số trong những thương hiệu không giống như:

  • Thạch Đầu Ký tức là chuyện Thần Anh đầu bầu xuống hạ giới trả nợ tơ duyên rồi lại về bên kiếp đá.
  • Vì vẹn toàn chỉ Ngọc là kẻ nhiều tình sau lại chuồn tu nên mang tên là Tình Tăng lục (情僧录 - biên chép về ông sư nhiều tình) hoặc Phong Nguyệt bảo giám (风月宝鉴).
  • Thập nhị kim bôi (十二金釵): lấy chuyện mươi nhì cô nàng rất đẹp vô truyện để tại vị thương hiệu.
  • Kim Ngọc kì duyên (金玉奇緣): chỉ Thoa đem vàng, chỉ Ngọc đem ngọc nên chỉ Ngọc lấy chỉ Thoa là Kim Ngọc kì duyên.

Ngôn ngữ[sửa | sửa mã nguồn]

Hồng Lâu Mộng được viết lách vày văn ngôn (ngôn ngữ bình dân), tuy nhiên phiên bản thân thích Tào Tuyết Cần rất hay cổ văn và thơ phú. Các đoạn đối thoại vô Hồng Lâu Mộng dựa vào giờ đồng hồ Quan Thoại Bắc Kinh, hạ tầng của giờ đồng hồ Trung Quốc tiến bộ.

Tiểu thuyết đang được dịch đi ra trăng tròn loại giờ đồng hồ thịnh hành bên trên trái đất như giờ đồng hồ Anh, giờ đồng hồ Pháp, giờ đồng hồ Nga, giờ đồng hồ Đức, giờ đồng hồ Ý, giờ đồng hồ Hi Lạp, giờ đồng hồ Nhật, giờ đồng hồ Triều Tiên, giờ đồng hồ Việt v.v.

Bối cảnh xã hội[sửa | sửa mã nguồn]

Một cảnh vô truyện

Thời ngôi nhà Thanh, bên dưới thời Ung Chính, Càn Long (1723 - 1795) là thời kinh tế tài chính thịnh trị, không chỉ nông nghiệp, tay chân nghiệp mặc cả khai khoáng, thương nghiệp cũng cách tân và phát triển phồn vinh. Các trở nên thị rộng lớn như Nam Kinh, Dương Châu, Vũ Xương, Nhạc Châu... kinh doanh phát hành sầm uất, là những khu đô thị rộng lớn. Nền kinh tế tài chính tự động phân phát tư phiên bản công ty nghĩa xuất hiện nay trong tim xã hội phong loài kiến thường xuyên chế nguyệt lão ruỗng đang được bên trên đà tan chảy, vẫn tạo ra đi ra một tấm thị dân trở nên thị, đem những yêu cầu thẩm mĩ mới nhất. Tây sương ký, Mẫu đơn đình, Liêu trai chí dị,... là những kiệt tác mô tả tình thương yêu, những số phận, những buồn mừng rỡ cá thể... Đó đó là sự "thăng hoa" của cuộc sống thường ngày niềm tin vẫn chính thức không giống từ xưa đối với của những người trở nên thị. Hồng lâu mộng là sự việc thể hiện nay những tư tưởng của thời đại: niềm tin dân công ty, niềm tin phê phán cuộc sống xã hội phong loài kiến mục nát nhừ, phê phán những giáo điều cổ hủ vẫn ngấm sâu bén rễ hàng trăm ngàn năm, yêu sách tự tại thương và mưu mẹo cầu niềm hạnh phúc, giải tỏa đậm chất ngầu, mong ước tự tại đồng đẳng, hoàn hảo mang đến cuộc sống thường ngày... Tất cả những loại cơ xuất hiện thừa kế tư tưởng dân công ty thời Minh và đầu thời Thanh, tuy nhiên cơ đó là thành phầm của ý thức tư tưởng thị dân đương thời.

Tác giả[sửa | sửa mã nguồn]

Tác fake của Hồng Lâu Mộng, Tào Tuyết Cần (phồn thể: 曹雪芹; bính âm: Cao Xueqin ) (1715(?)-1763(?)) thương hiệu là Triêm, thương hiệu tự động là Mộng Nguyễn, Cần Phố, hiệu là Tuyết Cần, Cần Khê, người Thẩm Dương, vốn liếng dòng sản phẩm dõi người Hán, sau nhập tịch Mãn Châu. Ông sinh sống vô triều đại phong loài kiến ngôi nhà Thanh, Trung Quốc. Ông sinh đi ra vô một mái ấm gia đình đại quý tộc, mái ấm gia đình đời đời kiếp kiếp thế tập luyện chức Giang Ninh chức tạo là 1 trong những chức quan tiền to tát thu thuế bên trên Giang Ninh trở nên. Năm phiên vua Khang Hi tuần thú Giang Nam thì tư phiên ngự bên trên Tào phủ. Cuộc sinh sống vô phủ vô nằm trong sang chảnh vương vãi fake.

Không những là ngôi nhà hào môn vọng tộc lừng lẫy nhưng mà ngôi nhà bọn họ Tào còn tồn tại truyền thống lịch sử văn học thơ phú. Ông nội Tào Dần còn là 1 trong những danh sĩ có tiếng vùng Giang Ninh, từng in cỗ Toàn lối thi có tiếng. Nhưng cho tới đời của Tào Tuyết Cần, toàn bộ sự phú vinh quyền quý và cao sang huy hoàng của mái ấm gia đình đang trở thành quá khứ. hộ gia đình bắt gặp đại họa, phụ thân vướng tội, bị miễn nhiệm, hạ ngục, tịch biên gia tài. Ông vẫn nên sinh sống trong mỗi ngày đắng cay nhất của đời bản thân với bần hàn cay đắng, lượn mọi chỗ nhằm mưu mẹo sinh, sinh sống vô cảnh "cả ngôi nhà rau xanh cháo, rượu thông thường mua sắm chịu".

Mười năm cuối đời ông vẫn dồn toàn cỗ trí năng nhằm tạo ra siêu phẩm Hồng Lâu Mộng, một trong mỗi kiệt tác về sau được Review là tầm cỡ của văn học tập Trung Quốc. Tác phẩm đang được ông sửa chữa thay thế 5 phiên vô cảnh nằm trong khốn, nhức nhức ko chi phí mua sắm dung dịch, con cái bị tiêu diệt. Khi ông còn sinh sống kiệt tác đang không hoàn thiện và ko được công tía. Sau Lúc ông khuất, nhì mươi tám năm tiếp theo, Cao Ngạc vẫn phụ thuộc vào di thảo của ông nhằm hoàn thiện nốt bằng sự việc viết lách tiếp 40 hồi. Cao Ngạc cũng thay tên "Thạch Đầu Ký" trở nên "Hồng Lâu Mộng" nhằm phù phù hợp với nội dung kiệt tác. 40 chương sau của Hồng Lâu Mộng được Cao Ngạc viết lách tiếp ko hoặc như là 80 chương đầu vì như thế ông không tồn tại được loại thưởng thức đau nhức như Tào Tuyết Cần. Nhưng với 40 chương mang về mang đến kiệt tác sự trọn vẹn vẹn, đã cho thấy bọn họ Cao cũng chính là người vẫn sinh sống với kiệt tác và vẫn phân tích vô cùng kĩ về lối hành văn của người sáng tác. Có lẽ ngoài Cao Ngạc không thể Người này viết lách tiếp Hồng Lâu Mộng hoặc là hơn ông.

Đến khoảng chừng 1792-1793 thì Hồng Lâu Mộng được ấn và lưu truyền từng Trung Quốc. Người tớ nhận định rằng diễn biến dựa vào một cách thực tế của chủ yếu dòng tộc, mái ấm gia đình Tào Tuyết Cần trước đó, là chuỗi tự động sự lớn số 1 của đời ông, như là 1 trong những sự nuối tiếc thời gian vàng son tỏa nắng, đôi khi nó cũng phản ánh thực chất xã hội phong loài kiến Trung Quốc tiến trình ông sinh sống. Như điều ông trình bày, ông viết lách nó ko nên nhằm mục tiêu mục tiêu phê phán chính sách xã hội đương thời hoặc nhằm mục tiêu mục tiêu gì, ông chỉ viết lách nhằm đem mục tiêu bộc bạch tâm sự của phiên bản thân thích, giải lan nỗi niềm "cô phẫn" nên không tồn tại dự định xuất phiên bản. Tuy nhiên ông vẫn tốn thật nhiều sinh lực và tận tâm vô mươi năm sau cùng của cuộc sống, cho tới nỗi ông cũng nên thốt lên:

Xem đi ra chữ chữ toàn vày huyết
Cay đắng mươi năm khéo kỳ lạ lùng".

Cốt truyện[sửa | sửa mã nguồn]

Tác phẩm xoay xung quanh mẩu chuyện tơ duyên trắc trở thân thích nhì bạn bè con cái cô con cái cậu: Giả chỉ Ngọc và Lâm Đại Ngọc, kể từ cơ tế bào miêu tả cuộc sống thường ngày nhiều mặt mày của một đại mái ấm gia đình quý tộc đời Minh kể từ khi thịnh trị cho tới khi suy vi trong tầm tám năm.

Tiểu thuyết mở màn vày một huyền thoại: Nữ Oa luyện đá ngũ sắc vá trời, luyện được năm vạn lẻ một viên. Viên linh thạch còn quá được đem về Thanh Ngạnh. Tiểu thuyết cũng đem tích trời Thần Anh bảo vệ cây tiên Giáng Châu. Thần Anh và Giáng Châu duyên nợ, Chịu đựng ơn nhau nên nên đầu bầu xuống hạ giới nhằm "lấy không còn nước đôi mắt của đời tớ nhằm trả lại mang đến chàng". Từ cơ dẫn đi ra từng nào oan gia phong lưu đều nên xuống trần nhằm trả duyên nợ, sinh đi ra từng nào chuyện về sau.

Đá linh thiêng hóa trở nên Giả chỉ Ngọc. Cây linh thiêng hóa trở nên Lâm Đại Ngọc. hộ gia đình bọn họ Giả vốn liếng có rất nhiều công huân với triều đình, con số kẻ hầu người hạ có những lúc lên đến mức 448 người, sinh sống vô nhì tòa dinh thự cơ trang trọng số 1 Kinh trở nên. Ninh Quốc công và Vinh Quốc công là nhì bạn bè ruột. Ninh Công là trưởng, sau khoản thời gian rơi rụng con cái rộng lớn là Giả Đại Hóa tập luyện tước đoạt. Con cả Giả Phụ rơi rụng sớm, con cái loại Giả Kính tập luyện tước đoạt. Giả Kính chỉ si mê tu tiên luyện đan nên nhượng bộ mang đến con cái rộng lớn Giả Trân tập luyện tước đoạt, phụ nữ loại là Giả Tích Xuân được rước lịch sự ở vô phủ Vinh Quốc. Giả Trân (vợ là Vưu Thị) mang trong mình 1 đứa nam nhi là Giả Dung (vợ là Tần Khả Khanh), nhì phụ thân con cái chẳng Chịu đựng học tập, chỉ lo phiền nghịch ngợm bời mang đến thỏa quí, hòn đảo lộn cả cơ nghiệp phủ Ninh. Còn phủ Vinh, sau khoản thời gian Vinh Công bị tiêu diệt, con cái trưởng là Giả Đại Thiện tập luyện tước đoạt. Sau Lúc rơi rụng, Vợ Thiện là Giả hình mẫu (họ Sử) trở nên người nuốm cân nặng nảy mực của mái ấm gia đình. Giả hình mẫu đem tía con cái, con cái trưởng là Giả Xá (vợ là Hình phu nhân) được tập luyện tước đoạt. Xá đem nam nhi là Giả Liễn (vợ là Vương Hy Phượng) và phụ nữ (con nường hầu) là Giả Nghênh Xuân. Em của Xá là Giả Chính (có phu nhân là Vương phu nhân) được Hoàng thượng đặc cơ hội phong tước đoạt. Giả Chính đem tía người con cái, con cái rộng lớn Giả Châu (vợ là Lý Hoàn) rơi rụng sớm, nhằm lại một nam nhi là Giả Lan; phụ nữ loại Nguyên Xuân tiến bộ cung thực hiện phi tử; Giả chỉ Ngọc là cậu rét mướt nhì, sinh đi ra vẫn ngậm một viên "Thông linh chỉ Ngọc", là niềm mong muốn của mái ấm gia đình bọn họ Giả. Hình như còn tồn tại Giả Thám Xuân và Giả Hoàn là con cái của cô hầu Triệu Di Nương. Giả Chính và Giả Xá còn tồn tại một em gái thương hiệu Giả Mẫn, lấy ck là Lâm Như Hải người Đảo Cô Tô, thực hiện quan tiền Diêm chủ yếu trở nên Duy Dương, mang trong mình 1 cô phụ nữ thương hiệu Lâm Đại Ngọc. Thầy u rơi rụng sớm, Đại Ngọc được Giả hình mẫu mang về nuôi vô phủ Vinh Quốc.

Trong Vinh quốc phủ còn tồn tại mái ấm gia đình của Tiết phu nhân, vốn liếng là em gái Vương phu nhân, nằm trong nam nhi cả Tiết Yên và phụ nữ Tiết chỉ Thoa vừa phải vô Kinh nằm trong cho tới ở.

Tình Văn đang được nhức vùng dậy vá áo cừu

Vì phụ nữ của Giả Chính là Nguyên Xuân được vua phong là Nguyên phi nên nhằm từng phiên về tỉnh thân thích, phủ Vinh quốc mang đến kiến thiết vườn Đại quan tiền cực kỳ trang trọng huy hoàng. Khu vườn Đại quan tiền này chỉ giành cho những cô đái thư xinh rất đẹp của nhì phủ Vinh và phủ Ninh tiến thoái mừng rỡ nghịch ngợm. Giả chỉ Ngọc là cậu rét mướt có một không hai được tiến thoái và tìm ra người tâm đầu ý phù hợp là Lâm Đại Ngọc. Nhưng quý khách vô mái ấm gia đình không thích cuộc hôn nhân gia đình này ra mắt. Lâm Đại Ngọc là kẻ phụ nữ dung mạo tuyệt sắc, là 1 trong những tâm trạng thơ phú thực thụ tuy nhiên vô nằm trong mẫn cảm và miếng mai, lại nên cảnh ăn nhờ ở đậu nên tính cách càng thêm thắt sầu bi, cô độc. Cho nên nường thương hoa, khóc hoa, chôn hoa, tâm trạng nường như 1 sợi tơ đàn miếng mai, bất kể một giọt mưa thu hoặc tơ liễu cất cánh đều âm vang một điều bi thương đứt ruột đứt gan. Nàng nhận định rằng chỉ Ngọc ko cần thiết thi tuyển, thực hiện quan; lánh xa cách công danh và sự nghiệp phú quý. Trong Lúc cơ, chỉ Thoa, người phụ nữ đài những, tinh tế và sắc sảo, tiết hạnh theo như đúng mực thước chuẩn chỉnh mực phong loài kiến lại luôn luôn khuyến nghị chỉ Ngọc học tập đỗ đạt nhằm lọt được vào tầm nhìn của những bậc huynh trưởng vô dòng tộc. Lúc đầu, chỉ Ngọc còn lưỡng lự trước tình thương yêu của chỉ Thoa, "gần cô chị thì quên béng cô em"; tuy vậy từ từ, nhận ra chỉ Thoa chỉ muốn ngóng loại danh "lập thân", nên chỉ Ngọc vẫn dành riêng ngược tim bản thân mang đến Đại Ngọc, ước muốn lấy nường thực hiện phu nhân. hộ gia đình bọn họ Giả coi cơ là 1 trong những tai ương.

Phần sau:

(1) Theo một số trong những ngôi nhà Hồng học tập, trong khi quyền lực của nhì phủ bọn họ Giả bị lung rung rinh tự vướng tội với triều đình, cả nhì phủ đều bị phân li, kẻ bị tiêu diệt người chuồn hành hạ, vô một nỗ lực sau cùng nhằm mục tiêu cứu vãn thưa gia tộc, Phượng Thư (chị dâu của chỉ Ngọc) vẫn đặt điều kế tiếp tráo hít. Khi phanh khăn lấp mặt mày nàng dâu thấy ko nên Đại Ngọc, chỉ Ngọc loại bỏ đi, về sau hóa trở nên đá. Lâm Đại Ngọc nghe giờ đồng hồ pháo ăn hỏi của chỉ Ngọc, uất ức phân phát dịch, ho đi ra huyết nhưng mà bị tiêu diệt. Kết thúc giục pho truyện là 1 trong những khúc nhạc bi thương mang đến cuộc sống thường ngày vương vãi giả sử mây tan bèo dạt, như 1 "giấc chiêm bao vô cái lầu hồng" như 1 sự chiêm nghiệm về lẽ đời của mình Tào.

(2) Theo 40 hồi cuối Cao Ngạc viết lách đem kết thúc giục không giống là sau ăn hỏi ấy, Lâm Đại Ngọc bị tiêu diệt, còn chỉ Ngọc đồng ý sinh sống với chỉ Thoa. Sau này, mái ấm gia đình lung rung rinh, bị tịch kí gia tài, Giả Chính đi làm việc quan tiền xa cách ngôi nhà, luôn luôn viết lách thư về hối thúc nhì chú con cháu chỉ Ngọc và Giả Lan học tập cần mẫn. Cuối nằm trong, chỉ Ngọc và Giả Lan đều đỗ CN, tuy nhiên tức thì tiếp sau đó chỉ Ngọc vứt ngôi nhà chuồn tu. chỉ Thoa thì đang được có bầu đứa bé xíu - mong muốn ở trong nhà bọn họ Giả.

Hệ thống văn bản[sửa | sửa mã nguồn]

Văn phiên bản Hồng lâu chiêm bao rất có thể chia thành nhì loại là Chi bản (bản chữ sáp, tự Chi Nghiễn Trai phê bình) và Trình bản (bản chữ tách, tự Trình Vĩ Nguyên và Cao Ngạc đồng xuất bản).

Các phiên bản 80 hồi[sửa | sửa mã nguồn]

Trước năm 1791, Hồng lâu chiêm bao chỉ mất 80 hồi và có tên Chi Nghiễn Trai trùng bình Thạch đầu ký 脂砚斋重评石头记, vô cơ ngoài phần chủ yếu văn còn tồn tại điều bình. Các phiên bản cần thiết là:

  • Bản Giáp Tuất (1754): có tên Chi Nghiễn Trai trùng bình Thạch đầu ký, hiện nay sót lại 16 hồi (từ hồi 1 - hồi 8, hồi 13 - hồi 16, hồi 25 - 28), một quyển bao gồm 4 hồi, tổng số là 4 quyển.
  • Bản Kỉ Mão (1759): có tên Chi Nghiễn Trai trùng bình Thạch đầu ký, hiện nay sót lại những hồi: 1 - trăng tròn, 31 - 40, nửa sau hồi 55, 56 - 58, nửa đầu hồi 59, 61 - 63, 65, 66, 68 - 70.
  • Bản Canh Thìn (1760): có tên Chi Nghiễn Trai trùng bình Thạch đầu ký, sót lại 78 hồi, khuyết nhì hồi 64 và 67, tạo thành 8 quyển, từng quyển 10 hồi, vô cơ những hồi 17, 18 ko phân hồi, hồi 19 không tồn tại đề mục. Đây sẽ là phiên bản phê bình Thạch đầu ký hoàn hảo nhất lúc này.

Các phiên bản 120 hồi[sửa | sửa mã nguồn]

  • Bản Trình Giáp (1791): có tên Hồng lâu mộng, Trình Vĩ Nguyên và Cao Ngạc đồng xuất phiên bản, 120 hồi.
  • Bản Trình Ất (1792): có tên Hồng lâu mộng, Trình Vĩ Nguyên và Cao Ngạc đồng xuất phiên bản, 120 hồi.

Các phiên bản khác[sửa | sửa mã nguồn]

Trên đó là năm phiên bản Hồng lâu chiêm bao cần thiết nhất nhưng mà những ngôi nhà Hồng học tập thông thường dùng làm phân tích. Hình như Hồng lâu chiêm bao còn tồn tại những phiên bản sau:

  • Bản Mông Cổ Vương phủ: gọi tắt là bản Mông phủ, có tên Thạch đầu ký, phân phát hiện nay ở Vương phủ Mông Cổ vô thời ngôi nhà Thanh, 120 hồi.
  • Bản Thích Tự: hay còn gọi là bản Thạch Ấn, bản Thượng Hải, bản Nam Kinh, có tên Thạch đầu ký, đem điều tựa của Thích Lục Sinh, 80 hồi.
  • Bản Dương Tàng: hay còn gọi là phiên bản Mộng Cảo, tự Dương Kế Chấn thuế tầm, 120 hồi.
  • Bản Thư Tự: có tên Hồng lâu mộng, sót lại kể từ hồi 1 - 40, đem điều tựa của Thư Nguyên Vĩ vô năm Kỉ Dậu 1789.
  • Bản Nga Tàng: vẹn toàn thương hiệu là bản Liệt Tàng, hiện nay tàng trữ bên trên Sở Nghiên cứu vãn phương Đông ở Sankt-Peterburg (Nga), sót lại 78 hồi, khuyết hồi 5, 6. Bản này sẽ không mang tên thống nhất, trừ một số trong những không nhiều hồi đề thương hiệu Hồng lâu mộng, những hồi không giống đều đề thương hiệu Thạch đầu ký.
  • Bản Mộng Giác người sở hữu (gọi tắt là bản Mộng Giác, hay còn gọi là bản Giáp Thìn - 1784): có tên Hồng lâu mộng, đem điều tựa của Mộng Giác người sở hữu, 80 hồi.
  • Bản Trịnh Tàng: sót lại hồi 23, 24, tự Trịnh Chấn Đạc thuế tầm.
  • Bắc Sư đại bản: sót lại 78 hồi, kể từ hồi 1 - 80, khuyết nhì hồi 64 - 67, tổng số 16 quyển, hiện nay tàng trữ ở tủ sách Trường Đại học tập sư phạm Bắc Kinh.
  • Bản Biện Tàng: sót lại 10 hồi đầu. Đây là phiên bản mới nhất phân phát hiện nay, năm 2006 ngôi nhà thuế tập luyện người Thâm Quyến là Biện Diệc Văn mua sắm được vô một cuộc đấu giá chỉ ở Thượng Hải.

Các cuốn sách viết lách tiếp Hồng lâu mộng[sửa | sửa mã nguồn]

Do Hồng lâu chiêm bao được không ít tình nhân quí nên đem ngót 40 cuốn sách viết lách tiếp như Hậu Hồng lâu mộng, Hồng lâu chiêm bao bổ, Hồng lâu viên mộng... và đem đến rộng lớn trăng tròn cỗ phỏng tác như Kính hoa duyên, Thủy Thạch duyên. Gần phía trên có:

  • Hồng lâu chiêm bao tân bổ của người sáng tác Trương Chi, bao gồm 30 hồi, xuất phiên bản năm 1984.
  • Tào Chu bản của người sáng tác Chu Ngọc Thanh, bao gồm 39 hồi, xuất phiên bản năm 1997.
  • Gần phía trên nhất là Hậu Hồng lâu mộng của người sáng tác Hồ Nam với cây viết danh Vũ Sơn Tuyết, xuất phiên bản năm 2007[1].

Thi pháp nhân vật[sửa | sửa mã nguồn]

Những đường nét mới nhất vô thi đua pháp[sửa | sửa mã nguồn]

Hồng Lâu Mộng không chỉ đã lấy lại một nội dung mới nhất đem ý nghĩa sâu sắc thời đại; nó còn khiến cho được một việc vĩ đại nữa là thay đổi thi đua pháp đái thuyết Trung Quốc. Lỗ Tấn nói: "Từ Lúc Hồng Lâu Mộng thành lập và hoạt động, tư tưởng và cơ hội viết lách truyền thống lịch sử đã trở nên đập phá vỡ". Tiểu thuyết Trung Quốc trước đó, đa phần là đái thuyết chương hồi như Tam quốc, Thủy hử, Tây du... thiên về tế bào miêu tả hành vi, mô tả hoạt động và sinh hoạt bên phía ngoài và điều trình bày của hero. Con người trong mỗi đái thuyết cơ, thành phầm của một nền kinh tế tài chính nông nghiệp mang ý nghĩa hóa học cách thức phát hành châu á, đem bề giản đơn, nhất quán vô một tính cơ hội, rẽ ròi trung, nịnh nọt hai đường. Những truyện cụt "truyền kì", những truyện cụt vô Liêu Trai vẫn chính thức ngấm đẫm sắc tố loài người thị dân với những khát vọng nồng nhiệt độ rộng lớn, phức tạp rộng lớn vẫn chưa tồn tại một thi đua pháp đái thuyết thực sự phản ánh một ý kiến mới nhất về loài người. Hồng Lâu Mộng đã thử được việc cơ. Dĩ nhiên là trong mỗi giới hạn nóng bức của thời đại. Dù mang đến đem những yếu tố tư phiên bản công ty nghĩa, yếu tố kinh tề sản phẩm & hàng hóa, thị ngôi trường, TP.HCM, thị dân... xã hội Trung Quốc vẫn chính là xã hội phong loài kiến, và loại loài người "mới" nhưng mà người tớ chờ đón này đã xuất hiện nay ko trả chỉnh; thi đua pháp đái thuyết vô Hồng Lâu Mộng vẫn đem một số trong những yếu tố mới nhất của đái thuyết cận kim phương Tây, tuy nhiên nó ko thể ra đi rộng lớn nũa. Nó vẫn tồn tại bị nhốt bản thân vô loại sườn đái thuyết chương hồi truyền thống lịch sử, lấy "kể việc" thực hiện phương tiện đi lại đa phần tìm hiểu của loài người.

Xem thêm: sau khi xuyên thành giả thiếu gia ta bạo hồng

Xây dựng nhân vật[sửa | sửa mã nguồn]

Trước không còn, này đó là ý kiến loài người vô sự cách tân và phát triển lênh láng xích míc, sự cách tân và phát triển biện bệnh, đem chiều sâu sắc lênh láng kịch tính, được chiếu rọi từ rất nhiều phía và được đặt điều trong mỗi quan hệ phức tạp.

Giả chỉ Ngọc[sửa | sửa mã nguồn]

Số phận và tính cơ hội của chỉ Ngọc đang được người sáng tác mô tả ko giản dị và đơn giản. Đó là xích míc thân thích khát vọng tự tại và sự buộc ràng áp lực của mái ấm gia đình và xã hội phong loài kiến. Đó là tình thương yêu thật tình và trân quý như chủ yếu sinh mệnh của anh ấy tớ và kỳ lạ thay cho, anh tớ hầu hết chẳng thực hiện được gì, chẳng đại chiến dũng cảm gì nhằm đoạt lấy hạnh phúc! Mọi việc gần như là vẫn phó mặc! Trước Lúc bị tiêu diệt, Lâm Đại Ngọc oán thù giẫn dữ, nhức buồn nhóm khăn tặng, nhóm tập luyện thơ..., ko nên là không tồn tại lý! Anh tớ ko lúc nào xứng danh là 1 trong những trang "tu mi phái nam tử" đem hoàn hảo, kiên định! Vấp nên những xích míc nghiệt trượt của thời đại, anh tớ sinh đi ra nhức thần kinh trung ương, vướng bệnh "ngây", cứ mỉm cười hì hì xuyên suốt ngày. Điều cơ càng đẩy sâu sắc anh tớ vô thảm kịch. Cuối nằm trong biện pháp "đi tu" - phản ánh sự kể từ chối, sự phản kháng dầu yếu ớt ớt - đang được anh tớ lựa chọn. Đi thi đua và thi đua đỗ cao nhằm yên ủi mái ấm gia đình, rồi vứt trốn chuồn tu, chỉ Ngọc đã từng đi không còn sự cách tân và phát triển tính cơ hội một cơ hội hợp lý và phải chăng và ngược là qua quýt số phận anh tớ, như một số trong những ngôi nhà phân tích đánh giá và nhận định, đem sự gởi gắm, đem sự thể hiện nay một trong những phần này phiên bản thân thích người sáng tác. Đó thực sự một số trong những phận đái thuyết theo đòi ý nghĩa sâu sắc tiến bộ của kể từ này.

Lâm Đại Ngọc[sửa | sửa mã nguồn]

Một phiên bản giành xung khắc mộc thời Thanh

Lâm Đại Ngọc là 1 trong những tính cơ hội thú vị không giống. Nàng yêu thương chỉ Ngọc, nhưng tại thân thích phận của nường, mọi khi chỉ Ngọc ngỏ điều là nường lại giẫn dữ hờn, buồn tủi, thực hiện đi ra vẻ cự tuyệt... "Bảo Ngọc mỉm cười nói: - Tôi là kẻ nhiều sầu, nhiều dịch, cô là trang nghiêng nước nghiêng trở nên.(3) Đại Ngọc nghe thấy câu ấy, mặt mày và tai đỏ hỏn bừng lên, tức tốc dựng ngược lông mi, như cau lại nhưng mà ko nên là cau, trố nhì con cái đôi mắt, như trợn nhưng mà ko nên trợn. Má khoét nổi xung, mặt mày phấn ngậm hờn, trỏ vô mặt mày chỉ Ngọc: - Anh trình bày bậy, mong muốn bị tiêu diệt đấy! Dám rước nhũng điều lẳng lơ suồng sã nhăng nhít nhằm khinh thường nhớt tôi! Tôi về truyền tai cậu mợ đấy". Điều cơ thực hiện mang đến nường trở thành đáng yêu và dễ thương và tội nghiệp, thực hiện mang đến nường trở thành nhiều phái nữ tính rộng lớn. Không một đường nét fake man trá, nường là 1 trong những hero vẫn xuất hiện với chiều sâu sắc tư tưởng đa dạng chủng loại, được thể hiện qua quýt tình thương yêu, qua quýt những mối quan hệ không giống. Phút sau cùng nường nghe trình bày chỉ Ngọc chuẩn bị lấy phu nhân, và người được lựa chọn tiếp tục là kẻ vô phủ, nường dĩ nhiên mẩm người này sẽ là bản thân, chứa chấp chan kỳ vọng, và kể từ nhức buồn vô vọng, vô nhức nhức, nường quay về sinh sống linh động, tươi tắn rất đẹp... Ai hoặc này đó là phút nường ở ngay sát sự kết thúc giục nhất. Những cảnh như thế thực hiện mang đến hero thực, thân thiện, phong phú và đa dạng, mê hoặc.... và về mặt mày soi rọi tư tưởng hero, vẫn đạt cho tới trình độ chuyên môn của hero đái thuyết tiến bộ.

Tiết chỉ Thoa[sửa | sửa mã nguồn]

Tiết chỉ Thoa là 1 trong những tính cơ hội gần như là đối nghịch ngợm với Lâm Đại Ngọc, Giả chỉ Ngọc; chủ yếu những hero vô Hồng Lâu Mộng vẫn cách tân và phát triển vô sự đối nghịch ngợm như thế, thực hiện mang đến cuốn đái thuyết có rất nhiều khuôn mặt, nhiều phù hợp âm. Tiết chỉ Thoa là 1 trong những hero phụ phái nữ lý tính. Nàng còn không nhiều tuổi tác nhưng mà lênh láng khả năng, ở nường toàn bộ đều đích thị mực, hợp lý và phải chăng, logic, nường là hiện nay thân thích của nguyên tắc đạo đức nghề nghiệp phong loài kiến. Bao giờ nường cũng là 1 trong những người phụ nữ sống và làm việc cho mái ấm gia đình, sống và làm việc cho dự định người không giống - và dự định cơ luôn luôn được nường đồng ý vì như thế này cũng đó là của nường. Sự hòa phù hợp thân thích nường và gia pháp phong loài kiến là vấn đề trọn vẹn tự động nguyện. Nàng là người dân có học tập, coi nhiều sách, biết thực hiện thơ, tuy nhiên lại tâm sự và răn đe Đại Ngọc: "Bọn phụ nữ tất cả chúng ta ko biết chữ càng đảm bảo chất lượng... Ngay đến mức việc thực hiện thơ, viết lách chữ đang không nên là phận sự bà mẹ bản thân, nhưng mà cũng ko nên phận sự của bọn nam nhi nữa. Người nam nhi xem sách nhiều nên hiểu nghĩa lý nhằm đi ra hùn dân trị nước mới nhất đích thị...". Với chỉ Ngọc, một người ko yêu thương nường, tuy nhiên nường theo đòi sự sắp xếp của bề bên trên, lấy chỉ Ngọc ko một chút ít tự động ái; nường thực hiện mệnh lệnh của những người phu nhân, khuyên nhủ giải ck, "lý sự" với chồng: "... chứ lúc này bắt gặp cho tới vua thánh, ngôi nhà tớ bao nhiêu đời team ơn triều đình, phụ thân ông thừa hưởng biết bao sung sướng..."(tập IV). Nếu trình bày "bản chất" và "bản lĩnh" giai cung cấp thì ngược nường là hiện nay thân thích của giai cung cấp. Khi con cái hầu Kim Xuyến nhảy xuống giếng tự động tử, Vương phu nhân cảm nhận thấy bổng tâm gặm rứt, tuy nhiên nường thì ko, nường tươi tắn mỉm cười, yên ủi sập lỗi mang đến Kim Xuyến và nói: "Dì cũng chẳng nên lo ngại buồn buồn phiền làm cái gi, chỉ việc mang đến vài ba lạng ta bạc thực hiện quỷ mang đến nó là trọn vẹn tình công ty tớ rồi". Nàng vẫn bày kế tiếp "ve sầu lột xác" nhằm gạt gẫm bọn con cái hầu, tách điều bất lợi cho chính bản thân. chỉ Thoa khi nào thì cũng tươi tắn, cũng lắm mẹo. Nhưng nường cũng là 1 trong những hero xứng đáng thương. Nàng rất nhiều cũng yêu thương Giả chỉ Ngọc nhưng mà tự động kìm giữ, và sau cùng, với toàn bộ mức độ lực và nghị lực, với toàn bộ sự tấm lòng, nường mong muốn đem niềm hạnh phúc vô cuộc sống thường ngày phong loài kiến với chỉ Ngọc, tuy nhiên rốt cuộc nường cũng trở nên một hero thảm kịch. Bi kịch của nường là thảm kịch của một người trung thành với chủ với đạo đức nghề nghiệp phong loài kiến.

Ý nghĩa[sửa | sửa mã nguồn]

Hồng Lâu Mộng là 1 trong những hình ảnh một cách thực tế to lớn về xã hội phong loài kiến Trung Quốc bên trên con phố suy vi. Cái vẻ bề ngoài oai nghiêm nền nếp ko che chắn được thực tế nguyệt lão ruỗng của giới thượng lưu sinh sống vô Giả phủ. Cuộc sinh sống sang chảnh, dâm dù cố hữu của giai cung cấp bóc tách lột và những quan hệ tàn nhẫn thân thích bọn họ cùng nhau đã lấy Giả phủ vô con phố tàn tã ko cứu vãn thưa được. Đó đó là hình hình họa thu nhỏ của xã hội Trung Quốc đời Thanh. Cái cảm xúc "cây sập vượn tan", "chim mỏi về rừng" vẫn phân bổ ngòi cây viết Tào Tuyết Cần, chứng minh ông là ngôi nhà văn một cách thực tế báo hiệu buổi hoàng hít của chính sách phong loài kiến. Với nhãn quan tiền của một người dân công ty, ngôi nhà văn còn nhận ra những loài người mới nhất đem tư tưởng phản truyền thống lịch sử. Giả chỉ Ngọc, Lâm Đại Ngọc đó là những người con "bất hiếu" của mái ấm gia đình bản thân, bọn họ chống ý niệm trọng phái nam khinh thường phái nữ truyền thống lịch sử, ngán ghét bỏ khoa cử công danh và sự nghiệp, theo đòi xua đuổi một cuộc sống thường ngày tự tại, ngăn chặn mực thước buộc ràng. Họ yêu thương nhau vì như thế phản nghịch ngợm, càng phản nghịch ngợm bọn họ càng yêu thương nhau. Đó là phúc đáp của cuộc đấu giành thân thích loại mới nhất và loại cũ, thân thích tư tưởng dân công ty nguyên sơ và tư tưởng phong loài kiến.

Đánh giá[sửa | sửa mã nguồn]

Hồng lâu chiêm bao được xếp vô mặt hàng một trong những Tứ đại danh tác Trung Hoa bao gồm Hồng lâu chiêm bao, Tam Quốc thao diễn nghĩa của La Quán Trung, Tây du ký của Ngô Thừa Ân và Thủy Hử của Thi Nại Am, được Review là "tuyệt thế kì thư" (pho sách kỳ lạ nhất đời), thiệt sự phản ánh toàn vẹn và thâm thúy khuôn mặt văn hoá Trung Hoa.

Sự quảng bá thoáng rộng của cuốn đái thuyết này vẫn dẫn theo việc thành lập và hoạt động một ngành học tập lấy thương hiệu là Hồng học tập. Giới phân tích tổ chức triển khai quyết định kì Hội thảo Hồng lâu chiêm bao đem quy tế bào toàn nước. Sở phân tích Hồng lâu chiêm bao đem tập san thường xuyên san nhằm đăng lên những phân tích về Hồng lâu chiêm bao... Hồng học tập ngày này đang trở thành một ngành học tập vấn ở phạm vi quốc tế. Trên trái đất chỉ mất ngôi nhà biên soạn kịch vĩ đại Shakespeare là cũng có thể có vinh hạnh này.

Hồng Thu Phiên vô Hồng lâu chiêm bao quyết vi nói đến văn pháp Hồng lâu mộng:

Hồng lâu chiêm bao lập ý mới nhất, bố cục tổng quan khéo, kể từ ngữ rất đẹp, đầu côn trùng rõ rệt, khởi kết kì, đan mua sắm diệu, mô tả thiệt, bố trí tài, kể việc thực, trình bày tình thiết, gọi là sát, sử dụng cây viết kín, loại tài tình thiệt ko kể xiết. Hơn nữa giễu thì được loại hậu ở trong nhà thơ, khen ngợi chê thì đem loại tài của sử cây viết, kể chuyện quỷ ko cảm nhận thấy phí lối, miêu tả sự vật ko cảm nhận thấy ck hóa học, ko điều này tự động xích míc, ko việc này bất trúng nhân tình. Hình như như chúc đầu năm mới mừng tuổi tác, mừng lâu lo phiền tang, coi bói bốc dung dịch, thách rượu gá bạc, rơi rụng của bắt gặp quỷ, bị cháy bắt gặp cướp, cho tới những việc vụn vặt gia thông thường, tư tình nữ nhi, không tồn tại chuyện gì nhưng mà ko ghi đầy đủ. Đến như nuốm kì thi đua họa, hắn bốc tính mệnh, xử lý vô cùng tinh ranh, sắp xếp xác xứng đáng. Nhưng quan trọng đặc biệt tôi nhận định rằng không tồn tại gì tài khéo rộng lớn là thư từ câu đối hoành phi, mệnh lệnh trị rượu, câu cuộc đèn, kèm cặp thêm thắt văn kể từ, điểm thao diễn hí khúc, ko một ở đâu là ko ám phù hợp với ý chủ yếu, nhất cây viết tuy vậy quan tiền. Quả là 1 trong những cuốn sách ko chi phí tuyệt hậu, độc tuyển chọn bên trên đời[2]

Lỗ Tấn cũng nhận xét:

Điểm khác lạ của Hồng lâu chiêm bao với những cuốn đái thuyết trước đó là dám miêu tả thiệt ko che chắn. Bởi vậy, những hero được mô tả ở phía trên đều là những loài người thiệt. Nói cộng đồng sau khoản thời gian Hồng lâu chiêm bao thành lập và hoạt động, cơ hội viết lách và cơ hội trí tuệ truyền thống lịch sử vẫn trọn vẹn bị đánh tan...[3]

Thôi Đạo Di cũng nhận xét:

Đối với tôi không tồn tại một kiệt tác văn học tập này rất có thể so sánh tài với Hồng lâu chiêm bao về phong thái phát minh mẩu chuyện và hero sống động, chân thực, bền vững... cũng có thể trình bày, hiểu Hồng lâu chiêm bao không những khiến cho tất cả chúng ta hiểu lịch sử vẻ vang nhưng mà còn hỗ trợ tất cả chúng ta hiểu một cách thực tế cuộc sống[4]

Nhà Hán học tập Xô Viết có tiếng, viện sĩ N.S.Konrad Review Hồng lâu chiêm bao như sau:

Tiểu thuyết Hồng lâu chiêm bao là 1 trong những kiệt tác một cách thực tế công ty nghĩa tiêu biểu vượt trội. Đó là 1 trong những hình ảnh vĩ đại về quy tế bào gần giống về ý nghĩa sâu sắc của cuộc sống thường ngày xã hội Trung Quốc thế kỉ XVIII[5]

Cuốn Lịch sử văn học tập Trung Quốc, tập luyện 2 thì khẳng định:

Thành tựu to tát rộng lớn của Hồng lâu chiêm bao trước không còn ở tài kiến thiết hero, và kiến thiết thật nhiều hero và một khi... Những hero cơ chân thực, đem huyết thịt, đem đậm chất ngầu rõ rệt. Có một số trong những hero ngôi nhà văn chỉ phác hoạ hoạ sơ qua quýt vài ba đường nét tuy nhiên cũng nhằm lại tuyệt vời thâm thúy cho tất cả những người hiểu. Đáng lưu ý là, vô Hồng lâu chiêm bao, Tào Tuyết Cần mô tả tối đa là phụ phái nữ, nhưng mà đa phần lại là những thiếu hụt phái nữ giống như nhau hoặc tương tự như nhau về lứa tuổi, yếu tố hoàn cảnh sinh sống, lối sống. Rõ ràng điều này thực hiện mang đến việc mô tả bắt gặp thật nhiều trở ngại. Nhưng Tào Tuyết Cần không chỉ rất có thể mô tả được rất là rõ rệt đậm chất ngầu của từng người, mà ngay cả những tính cơ hội tương tự nhau chỉ không giống ở những đường nét đặc thù rất là tinh xảo, cũng rất được ông xung khắc hoạ rõ rệt cẩn thận...[6]

Sức mê hoặc của kiệt tác thực hiện người tớ si mê cho tới nỗi còn lưu truyền tư câu thơ:

Tổ khoát toàn vày nha phiến yên
Hà phương tác quỷ thả thần tiên
Khai đàm bất thuyết Hồng Lâu Mộng
Độc tận thi đua thư diệc uổng nhiên

Nghĩa là:

Thuốc phiện ngạt ngào điểm gác tía,
Ma quỷ, thần tiên có hại cho sức khỏe chi?
Văn chương ko trình bày Hồng Lâu Mộng
Đọc không còn Thi, Thư liệu ích gì?

Vào khoảng chừng mon 10 năm 1954, kể từ bức thư của Mao Trạch Đông, một cuộc bàn bạc về độ quý hiếm cách mệnh của những kiệt tác văn học tập cổ xưa vẫn sải ra từng non sông Trung Quốc. Mao Trạch Đông vẫn hiểu rất nhiều lần Hồng Lâu Mộng và những công trình xây dựng phân tích về kiệt tác này. Cuối nằm trong ông thể hiện một Kết luận thiệt bất ngờ:

Xem thêm: truyện ngôn tình cổ đại hay

Mỗi người nên hiểu cuốn đái thuyết này 5 phiên trước lúc mong muốn thể hiện bất kì một đánh giá gì về nó. Dẫu từng được cày nát nhừ trải qua nhiều thế kỉ, cuốn sách với trên 600 hero khác biệt và đa dạng chủng loại Hồng Lâu Mộng vẫn là 1 trong những kho chứa đựng nhiều điều bí hiểm.

Trong trong năm thời gian gần đây, những cuộc giành cãi về Hồng Lâu Mộng càng ngày càng nóng bức rộng lớn, nhất là Lúc ra mắt cuộc tuyển chọn lựa chọn thao diễn viên quy tế bào rộng lớn mang đến phiên phiên bản mới nhất của tập phim phụ thuộc vào kiệt tác này. Bắt đầu từ thời điểm tháng 8 năm 2006, cuộc tuyển chọn lựa chọn thao diễn viên mang đến tía hero chủ yếu Giả chỉ Ngọc, Tiết chỉ Thoa và Lâm Đại Ngọc được tổ chức triển khai bên trên mạng Làn sóng mới nhất, vẫn thú vị hàng vạn thanh thiếu hụt niên đang được sinh sống bên trên Trung Quốc và quốc tế nhập cuộc. Chỉ riêng biệt việc tuyển chọn lựa chọn thao diễn viên quy tế bào rộng lớn và rần rộ xuyên suốt 1 năm qua quýt khiến cho tập phim truyền hình Hồng Lâu Mộng ko tảo vẫn "sốt" và cũng đang trở thành một hiện tượng lạ có 1 0 2 nữa. Các thao diễn viên nhập cuộc tuyển chọn lựa chọn không những bên trên quy tế bào toàn non sông Trung Quốc với trên 1,3 tỷ người mà còn phải tới từ nhiều vương quốc châu Á không giống như: Nhật Bản, Nước Hàn, Singapore, Thái Lan, Malaysia....

Chuyển thể[sửa | sửa mã nguồn]

Hơn 200 trong năm này, Hồng Lâu chiêm bao là chủ đề mê hoặc vô nằm trong vô vàn của sảnh khấu và năng lượng điện hình họa, rộng lớn trăng tròn phiên gửi thể trở nên phim năng lượng điện hình họa và truyền hình, vô cơ hoàn hảo nhất có:

  • 1977 - Phim truyền hình Hồng lâu chiêm bao, thao diễn viên chủ yếu Ngũ Vệ Quốc, Mao Thuấn Quân, Mễ Tuyết
  • 1987 - Phim truyền hình Hồng Lâu Mộng, đạo thao diễn Vương Phù Lâm, thao diễn viên chủ yếu Âu Dương Phấn Cường, Trần Hiểu Húc
  • 2010 - Phim truyền hình Tân Hồng Lâu Mộng, đạo thao diễn Lý Thiếu Hồng, thao diễn viên chủ yếu Dương Dương, Vu Tiểu Đồng, Tưởng Mộng Tiệp

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “Cô gái con trẻ viết lách tiếp Hồng lâu mộng”. Bản gốc tàng trữ ngày 4 mon một năm 2007. Truy cập ngày một mon 10 năm 2009.
  2. ^ Lời reviews Hồng lâu chiêm bao của Phan Văn Các, mon 9 - 1995
  3. ^ Phan Thanh Anh, 60 cuốn sách nên đọc, Nhà xuất phiên bản Hà Thành, tr130
  4. ^ Phan Thanh Anh, 60 cuốn sách nên đọc, Nhà xuất phiên bản Hà Thành, tr131
  5. ^ Nguyễn Khắc Phi, Lương Duy Thứ, Văn học tập Trung Quốc, tập luyện 2, Nhà xuất phiên bản giáo dục và đào tạo, tr126
  6. ^ Nhiều người sáng tác, Lịch sử Văn học tập Trung Quốc, tập luyện 2, Nhà xuất phiên bản giáo dục và đào tạo, tr676

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tứ đại danh tác
  • Hồng học
  • Tào Tuyết Cần

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  • Mai Quốc Liên: Lời reviews, Hồng lâu chiêm bao Tập 1. Nhà xuất phiên bản Văn học tập. Hà Thành 2007 (nhóm dịch Vũ Bội Hoàng)
  • Bùi Kỷ: Lời reviews, Hồng lâu chiêm bao Tập 1. Nhà xuất phiên bản Văn hóa. Hà Thành, 1962
  • Lịch sử văn học tập Trung Quốc (Nguyên - Minh - Thanh). Sở phân tích Văn học tập nằm trong Viện Khoa học tập Trung Quốc, Bắc Kinh, 1962. Bản dịch: Nhà xuất phiên bản Văn học tập, Hà Thành, 1964.
  • Tào Tuyết Cần dữ Hồng Lâu Mộng. Hồng lâu chiêm bao, quyển thượng. Thế giới thư viên, Singapore, 1973.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons đạt thêm hình hình họa và phương tiện đi lại truyền đạt về Hồng lâu mộng.
  • "Tứ đại danh trụ" mang đến "Tứ đại danh tác" Lưu trữ 2007-09-29 bên trên Wayback Machine