Tùy nằm trong vô văn cảnh, quan hệ xấp xỉ, mối liên hệ đằm thắm sơ của doanh nghiệp với những người được chúc mừng sinh nhật tuy nhiên chúng ta có thể lựa chọn 1 trong mỗi câu chúc mừng sinh nhật giờ Hàn Quốc ngắn gọn gàng sau:
Bạn đang xem: chúc mừng sinh nhật tiếng hàn
- 생일 축하드립니다 /seng-il-chu-kha-tư-rim-ni-ta/: Lời chúc mừng sinh nhật đem dùng kính ngữ, người sử dụng vô tình huống quý phái.
- 생일 축하드려요 /seng-il-chu-kha-tư-ryo-yô/: Lời chúc mừng sinh nhật đem dùng kính ngữ, mang tính chất hóa học đằm thắm thiện.
- 생일 축하합니다 /seng-il-chu-kha-ham-ni-ta/: Lời chúc mừng sinh nhật dùng vô trường hợp cần thiết thể hiện tại sự quý phái, lịch sự và trang nhã.
- 생일 축하해요 /seng-il-chu-kha-he-yô/: Lời chúc mừng sinh nhật mang tính chất hóa học lịch sự và trang nhã, đằm thắm thiện.
- 생일 축하해 /seng-il-chu-kha-he/: Lời chúc mừng sinh nhật dùng mang lại những quan hệ thân thương, thân thiện.
Ngoài đi ra, chúng ta cũng hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm những lời chúc tụng sinh nhật giờ Hàn vừa vặn cộc gọn gàng vừa vặn chân thành và ý nghĩa sau:
Lời chúc mừng sinh nhật vì thế giờ Hàn | Phiên âm giờ Việt | Dịch nghĩa sang trọng giờ Việt |
성공을 빕니다 | Song-kông-ưl-pim-n-ta | Chúc chúng ta trở thành công |
모든 것 성공하시기를 빕니다 | Mô-tưn-kot-song-kông-ha-si-ki-rưl-pim-ni-ta | Chúc chúng ta từng điều trở thành công |
행복을 빕니다 | Heng-pôk-ưl-pim-ni-ta | Chúc chúng ta hạnh phúc |
행복하시기를 바랍니다 | Heng-pôk-ha-si-ki-rưl-pa-ram-ni-ta | Chúc chúng ta từng điều hạnh phúc |
행운을 빌겠습니다 | Heng-un-ưl-pil-kêt-sưm-ni-ta | Chúc chúng ta may mắn |
오래사세요 | Ô-re-sa-sê-yô | Chúc chúng ta sinh sống lâu |
장수하시고 행복하십시요 | Chang-su-ha-si-kô-heng-pôk-ha-sip-si-ô | Chúc chúng ta sinh sống lâu và hạnh phúc |
건강하고 행복하세요 | Geon-gang-ha-go-haeng-bog-ha-se-yo | Chúc chúng ta mạnh mẽ và hạnh phúc |
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요 | Mo-deun-so-won-ni-i-lueo-ji-gil ba-lab-ni-da. Saeng-il-chug-ha-hae-yo | Chúc mang lại toàn bộ mong ước của doanh nghiệp phát triển thành thực sự. Chúc mừng sinh nhật |
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요 | Teugbyeolhan oneul, gajang haengboghaess-eumyeon habnida. meosjin saeng-il bonaeseyo | Chúc ngày thời điểm ngày hôm nay của doanh nghiệp thiệt niềm hạnh phúc. Chúc mừng sinh nhật |
생일 축하해, 나의 사랑 | Saeng-il chughahae, naui salang | Chúc mừng sinh nhật thương yêu của tôi |
생일을 축하합니다. 생일 축하한다, 행복하고. 점점 더 아름다운 학교, 더 귀엽다. 해피 버스데이 무릎에 대해 알려드립니다 | Saeng-il-eul-chug-ha-hab-ni-da. Saeng-il-chug-ha-han-da, haeng-bog-ha-go. Jeom-jeom-deo-aleum-da-un-hag-gyo, deo-gwi-yeob-da. Hae-pi-beo-seu-de-i-mu-leup-e dae-hae-al-lyeo-deu-lib-ni-da | Chúc mừng sinh nhật. Chúc chúng ta sinh nhật niềm hạnh phúc, sung sướng, ngày càng xinh đẹp nhất, học tập xuất sắc, xinh đẹp rộng lớn. Chúc mừng sinh nhật chúng ta của tôi. Yêu cậu. |
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다 | O-neulgat-eun-teug-byeol-han-nal-haeng-bog-han-il-deul-i manh-i saeng-gi-gil-ba-lab-ni-da | Trong một ngày quan trọng như vậy này, chúc chúng ta thiệt nhiều điều niềm hạnh phúc. |
꽃 보 다 더 곱 게 | Kkot-ppo-da-deo-gop-kke | Chúc chúng ta xinh xắn hơn những đóa hoa |
생일 축하합니다. 우리의 작은 공주님.
행복하고 행복한 삶을 꾸으십시오. |
Saeng-il chug-ha-hab-ni-da. U-li-ui-jag-eun-gong-ju-nim.
Haeng-bog-ha-go-haeng-bog-han -salm-eul-kku-eu-sib-si-o. Xem thêm: chàng trai khôi ngô trầm lặng |
Chúc mừng sinh nhật công chúa nhỏ bé nhỏ của tất cả chúng ta. Chúc em sinh nhật sung sướng và niềm hạnh phúc. |
Từ vựng giờ Hàn về sinh nhật
Bạn đem vướng mắc những kể từ hoặc người sử dụng vô buổi tiệc sinh nhật được trình bày thế nào vô giờ Hàn không? Hãy nằm trong mày mò nằm trong Sunny nhé!
Tiếng Hàn | Tiếng Việt | Tiếng Hàn | Tiếng Việt |
생일 | Sinh nhật | 케이크 | Bánh ga tô |
초대 | Mời | 촛불 | Cây nến |
진수성찬 | Bữa tiệc | 촛불을: 켜다 | Thắp nến lên |
청객 | Khách mời | 촛불을: 끄다 | Thổi tắt nến |
노래: | Bài hát | 선물 | Món quà |
축하하다 | Chúc mừng | 선물 하다 | Tặng quà |
Người Nước Hàn thông thường nên ăn những gì trong thời gian ngày sinh nhật?
Nếu chúng ta là một trong những người hoặc coi phim và là kẻ nối tiếp về văn hóa truyền thống Nước Hàn thì hẳn tiếp tục hiểu rằng trong thời gian ngày sinh nhật của tớ thì người Hàn thông thường thích ăn một chén canh rong hải dương. Vậy chúng ta đem tò mò mẫm vì sao lại là canh rong hải dương và chân thành và ý nghĩa của đồ ăn này là gì chưa?
Xem thêm: hẹn đẹp như mơ
Trước không còn thì vô rong hải dương đem ko thật nhiều khoáng hóa học, Vi-Ta-Min và iot. Nó rất tuyệt mang lại sức mạnh của người xem. điều đặc biệt là cho những u mới nhất sinh, canh rong hải dương hùn lợi sữa và khử độc huyết. Chính chính vì vậy Khi những em nhỏ bé tợp loại sữa của u cũng tiếp tục ghi sâu mùi vị kể từ đồ ăn này.
Mỗi sinh nhật được ăn canh rong hải dương cũng đều có ý tức là khêu ghi nhớ cho tới mùi vị quãng đời đầu và càng kính trọng, hàm ơn cho tới người u sinh trở thành nên tất cả chúng ta.
Chính chính vì vậy Khi ăn canh rong hải dương trong thời gian ngày sinh nhật còn được xem như là một nét xinh vô văn hóa truyền thống truyền thống lâu đời và nó thể hiện tại đạo thực hiện con cái, đạo hiếu của những người Nước Hàn.
Bình luận